跳到主要內容區塊
  • 字級大小

      本校教授多國語言,向來重視與國外教育機構之交流。初期以校際互訪居多,交流國家亦以歐洲、美國為主。從2013年改制為外語大學至今,國際交流活動漸趨多樣性,包括師生互訪、舉辦國際性學術研討會、客座教授、交換學生、學生短期研習活動、海外實習、以及各種實習志工活動等。過去的單向交流拓展為雙邊活動,交流的版圖亦擴充到亞洲、中南美洲、大洋洲及非洲,締結學術合作夥伴之校數至今已達200餘所之多。

      然而本校以擴充姐妹校之數量為目的,「充實且長期」的合作關係方是本校努力之方向。國際交流活動之專責單位──國際暨兩岸合作處,除了持續關注學術交流活動之外,未來將致力於招收外籍生、與產官學界合作國際交流專案、派遣優秀學生赴海外研習實習、與姐妹校合作雙聯學位計畫、發展完善之國際學生輔導方案,舉辦暑期華語營,吸引外國交換生前來本校研習,構築具有國際化特色之天主教大學。

 

  Wenzao is renowned for its foreign language education and has always put special emphasis on interaction with foreign educational institutions. In the early stage, major activities were limited to visiting colleges and universities, especially in Europe and America. Since Wenzao’s upgrading to university status in 2013, international activities and programs have become more diversified.

 

  Faculty and students go abroad for academic purposes, while events of various kinds are regularly scheduled on campus, such as international seminars and overseas internship programs, exchange programs, and volunteering. Just as activities have turned out to be bilateral or multilateral, connection has crossed over to Latin America, the Pacific Rim and as far as Africa. So far, Wenzao has over 200 academic collaboration partners. However, we aim not merely at an increasing number of sister schools but also at the establishment of a substantial and long-term relationship with these schools. Based on the existing relationship, the Office of International and Cross-strait Cooperation (OICC) will keep promoting academic exchange activities. In the future, OICC will devote itself to cultivating global citizens, developing international cooperation projects with government agencies and industries, recruiting out standing students for overseas studies and international volunteer projects, offering joint-degree programs with partner schools, hosting annual Chinese Summer Program and providing information to attract foreign students to study at Wenzao, all in a view to shaping a campus with international characteristics. 
 

【綜合業務組】

 

  負責推動本校學生至國外交換、實習與交流業務,包括辦理校級交換生與文藻桌實習生甄選、移地學習、國際志工及國際會議等。此外,本組亦協助辦理教育部補助之各項國際合作交流與獎助學金計畫。

 

Section of General Service

 

  The Section is mainly in charge of outbound exchange student program, Wenzao Desk Internship Program, short-term visits, international volunteer activities, and hosting international conferences. Moreover, this Section is responsible for government-funded projects related to international cooperation, scholarships for studying abroad as well.

 

合作交流組】

 

  合作交流組負責作為各學術單位間溝通的橋樑,提供建立與國外學校合作機會的平台。本組致力維持本校與國際合作夥伴的關係,以此強化與國外大學的學術研究及教學合作,並提升校內學術課程的品質。透過活絡國際合作關係,包括締結姊妹校、與境外大學及學術機構合約洽談,以增進本校師生國際交流的機會。本組在處理簽訂校級學術合作備忘錄、雙聯學位計畫及與學術機構的合作上扮演極重要的角色,並與國際暨兩岸合作處互相連結合作,其中包括交換學生、實習,短期/長期來訪教師、訪賓接待、赴外參訪辦理、重點姊妹校關係維持、訪學教師接待統籌、協助參與國際組織或姊妹校聯盟年度國際研討會及論壇,以及各種國際合作專案。本校已與250餘所海內外大學校院及教育機構締結夥伴學校,分佈於五大洲及35個國家。

 

Section of Cooperation and Exchange

 

  The Section of Cooperation and Exchange coordinates all kinds of academic linkages and offers the platform for exploring areas of cooperation. We are committed to delivering and sustaining international partnerships as this strengthens our research and teaching collaboration, which ultimately enhances the quality of our academic programs. Through an active international network of selected universities and private/public institutions, we increase opportunities for faculty and student mobility. Our Section is instrumental in drafting policies, memorandum of understanding, dual degree or joint academic degree programs, and other institutional collaboration agreements. We assist in liaising and recommending to the Office of International and Cross-straits Cooperation matters regarding linkages, which covers student exchange, internships, short-and long-term faculty visits, and so forth. This involves ensuring a smooth process of collaboration from planning, drafting, executing to signing of the agreement by appointed signatories. Our Section is also responsible for the organization and management of travel itinerary for faculty and staff, and receiving foreign guests and visiting scholars. In addition, we extend our services to our partner institutions in promoting their international seminars, conferences, summer/winter camps, volunteer projects, etc. At present we have more than 250 partner schools worldwide. We are keen on creating and maintaining robust partnership programs, and dedicated to ensure the continuity of mutual collaboration between Wenzao and our partners.

 

【境外學生事務組】

 
 

        境外學生事務組(SOSA)作為本校境外生第一個接觸的校內單位,主要負責協助境外新生及在校生有關註冊、課業、生活等輔導事宜,並使其熟悉校內外設施及環境。該組亦負責境外學位生招生工作,提供未來學生各式課程、系所與獎學金申請、職涯展望、校園生活等諮詢服務。 

 

Section of Overseas Student Affairs (SOSA)

 

     SOSA serves all incoming and currently enrolled overseas students at the University.  As the first point of contact for overseas students, the section offers a range of services supporting your enrolment, study and social life, as well as a referral service to facilities on campus and within the local community.  We also advise prospective students about our University's academic programs, application process, scholarships, job prospects, student life and activities.

 

【華語中心

 

  因應全球學習華語之熱潮,華語中心已與文教育溝通中西文化,提供國際學生及外籍人士良好的華語學習環境,課程兼顧理論與實務,採小班制教學,內容著重聽、說、讀、寫的訓練,並融入傳統及在地生活文化。

 

Chinese Language Center

 
  To meet the need for global communication in Chinese and to provide an excellent learning environment for international students and non-native speakers of Chinese, the Chinese Language Center aims to establish a channel between the Eastern and Western cultures based on language education. The courses cover both theory and practice and are conducted in small class environment. The integration of listening, speaking, reading and writing is fully applied under themes closely related to local life.

 

【臺灣教育中心

 

  20145月正式於河內國家大學所屬社會科學暨人文大學成立「越南河內臺灣教育中心」,該計畫主要開設華語班、協助國內各大專校院招收越南學生,配合教育部推動臺灣教育輸出政策與實務、參加或舉辦高等教育相關展覽,促進臺灣與越南的學術交流與合作。另外,向東南亞區域進行招生及推動國際交流合作工作。  

 

Taiwan Education Center

 

  Located in Vietnam National Univeristy of Social Sciences and Humanities,Taiwan Education Center in Hanoi, Vietnam, was founded in May, 2014. Center emphasizes on the following businesses. First, the Center offers Chinese language courses in Vietnam and assists all universities and colleges in Taiwan to enroll students from Vietnam. Second, the Center cooperates with Ministry of Education of Taiwan to export policy and practice of Taiwan education. Third, the Center attends or holds Taiwan Higher Education Fairs, to promote academic exchange and cooperation between Taiwan and Vietnam. Last, the Center aims to increase student recuitments from Southeast Asia and enhances international exchanges and cooperation.  

 

 

 

 







 

組織架構 Organization Structure